Recently the reporters of CCTV 11 made a random survey in some big cities in China among the pedestrians about the correct spelling of some most commonly used Chinese characters, the result of which was completely beyond their expectation. The expression they used was “embarrass”, which is pronounced in Chinese “gan ga” and also a bit difficult to write. First they asked eight students from grade 4 to 6 in a famous primary school in Beijing, but only two of them could write them correctly. Later they came to a secondary school and asked eight students to do the same thing, and this time the result was a bit better, three of whom wrote the two characters correctly. What's more surprising was that they asked five persons who had got doctor's degrees to write the same characters, but only two of them could write them correctly. The result was really terrific. Is it too difficult? Absolutely not! All the surveyors held the view that they almost did all the writing on computers in their daily life instead of writing them by hand. As a matter of fact, nowadays the ability of writing Chinese characters and handwriting in our daily life is decreasing sharply, which has aroused great attention of experts and authorities of education department on the use and development of our mother tongue. 最近中央电视台的记者11日做了一个随机调查在中国的一些大城市中行人的正确拼写一些最常用的汉字,这完全超出了他们的期望的结果。
他们使用的表达是“尴尬”,这是明显的在中国“gan ga”也有点难写。首先他们问八4至6年级的学生在北京一所著名的小学,但是只有他们两个能写正确。
之后,他们来到一所中学,要求8名学生做同样的事情,而这一次的结果是更好一点,其中三个正确地写了两个字。更重要的是令人惊讶的是,他们问五人有博士学位写同样的字符,但只有他们两个能写正确。
结果是真的很棒。它太困难吗?绝对不是!所有的调查员认为他们几乎都写在电脑在他们的日常生活,而不是手工编写它们。
事实上,如今的能力写汉字和书法在我们的日常生活中是大幅减少,这已引起教育专家和政府部门的高度重视我们的母语的使用和发展。