小猴子住在他的新房子里不久,他的哥哥从外国回来看望小猴子了,小猴子的哥哥还要住几个月,但是他哥哥张口闭口都是英语,哥哥听不懂小猴子的话,小猴子也听不懂哥哥的话,怎么办呢?小猴子想了一个好办法:让哥哥跟他学中文。可是哥哥很好吃,说不准会出什么笑话呢!
果不其然,小猴子指着一面锣说:“锣鼓。”哥哥说:“排骨。”小猴子说:“窗。”哥哥说:“汤。”小胡子指着画眉鸟大婶说:“画眉鸟。”可哥哥却跟着说:“话梅。”这个办法行不通,只好倒过来,变成小猴子学英语。 上课了,哥哥念hello,小猴子也念了一句hello。哥哥念garden,小猴子也念garden。小猴子学得很好,一遍就记住了。可过了几天,小猴子实在受不了了,也不学了。他们继续想着办法,小猴子灵机一动,说:“我们找兔子姐姐来当翻译吧!”哥哥听不懂,小猴子又做动作,哥哥终于明白了,说:“OK。” 兔子姐姐找到了,她也答应了。
从此以后,他们再也不要为听不懂对方的话而苦恼了。